Att vara eller inte vara

2012-05-04 | 04:04:13 | skolan | 0 Kommentarer
Lidandet var kort idag, skämt åsido så slutade vi skolan tidigt på grund av att vi hade universitetsmässa. Alla fyrorna åkte i samlad tropp till en annan skola, som för övrigt är kända för sitt fisförnäma beteende. De bemödade sig inte ens om att hälsa när vi kom.

Vi passade på att ta lite foton på hemvägen...

Vi tillhör visserligen en privatskola, men deras anses vara "finare" inte därför att de har strålande studieresultat, som är lika mediokra, om inte sämre, än våra utan på grund av föräldrarnas inkomst. Skolan är nämligen belägen så att man bara kan ta sig dit med bil, vilket förrutsätter att för det första att du har en bil och att du dessutom har tid att skjutsa dina barn till skolan (mamman arbetar inte) eller att du betalar någon för att göra det. Nu föreställer ni är säkert att skolan ligger långt ute i ödemarken, det är en halvtimmes promenad från mitt hus, men det är ingen som inte bor inom synhåll till sin skola som tar sig dit för egen maskin (i de mer välbeställda områdena).


Jag gick dit mest för att göra en kompis sällskap som inte har en blekaste vad hon vill studera. Usch, vad jobbigt! Hon har bara några månader på sig att avgöra, och borde dessutom göra det snart för att kunna inrikta sig på vilka specialiseringar hon ska göra i provet och var hon måste ansöka i förväg. Det är ju ett beslut som man vill grunna ordentligt på och skynda långsamt. Visst man kan ändra sig, men det är mycket kraft, tid och pengar till ingen nytta.

Modernt naturlandskap

Translation -

We suffered only a little today, we had a universityexhibition in another school so we didn't have more than one class in the morning. All in the fourth went to the fair. It was quite funny to watch pupils from other schools. For example the ones from the recibing school are a little bit stucked-up, or actually a lot.

They didn't even greet us when we entered because, even if we are a privateschool as well, aren't we regared as noble as them. They don't distinguish por their excellent results in school but through the income of their parents. Just the site of the school is suficient, it's impossbile to get to school without having a car, this means firstly that you have to posess a car and furthermore have time to bring your children to school (the mum doesn't work) or pay someone to do it. The school isn't situated out in nowhere, it's just that parents doesn't let their children go to school on their own if it isn't visible from the house.

Återseende

2012-03-02 | 01:46:17 | skolan | 0 Kommentarer
Då var första skoldagen avverkad. Till min förvåning hann vi med ingenting (som vanligt). Vi snackade, jag blev filmad för tv (andra gången). De skulle göra ett inslag för lokaltv om att skolan har börjat och ett blont huvud gör sig ju alltid bra på tv. Sedan var det som vanligt samling av hela skolan, nationalsång och en radda med alldeles för långa tal. Suck! Chilenare gillar ceremonier och procedurer. Slutligen pratade vår klassföreståndare om att det är sista året etc. och avslutade med lite sexualupplysning (barn är underbart, MEN INTE NU och använd kondom). Det trevligaste på hela dagen var när vi slutade. Jag och några kompisar lagade en underbart god lasagne och satt och snackade hela eftermiddagen.

Translation -

The first day at school this year. To my surprise didn't we do anything at all (as usual). We talked a lot, I was recorded for TV (second time). They should do something in the news about that the school has started after the vacaciones and a blond head looks good. Then was it the cermony with the entire school, the hymn and a couple pf tpo many and too long speeches. Finally talked our headteacher about that it's the last year etc. and finished with inform us about sexual matters, such as it's wonderful having kids, but NOT NOW and use a kondom. The best of the day was leaving school. I went home to a friend and we made lasagne. Delicious! Then we sat and talked the entire afternoon.

2 dagar kvar

2011-12-08 | 13:40:36 | skolan | 0 Kommentarer
Nu är det bara två dagar kvar och sedan är det dags för mig att ta sommarlov. Det ska bli helt underbart!

Igår hade vi körfestival i skolan. Varje klass, de som har lyckats organisera sig, har ställt upp med en julsång. Först var det uttagning och igår var det final med föräldrarna närvarande. Först var det utlovade priset att åka till Fantasilandia, en nöjespark, sedan var det biobiljetter och slutligen visade det sig vara tårta och saft. Vi hade en jättebra låt, Campana sobre campana. Fast vår version var nog mindre gullig.


Tyvärr vann vi inte, men det gjorde min lillasyster, Javiera, med sin klass. En annan jullåt, men varning, den fastnar väldigt lätt.


Translation -

Now it's only two days left until we have summervacations. It's going to be great!

Yesterday did we have a choirfestival in the school. Every class, if they had succeded to organize themselves, participated with a christmassong. First was it a preselection and yesterday was the final, with the parents in the audience. Firstly was the promised price a trip to Fantasilandia, a place with merry-go-rounds etc., then was it tickets to the cinema and finally cake with juice to the winners. We performed with a very good song, "Campana sobre Campana". But our version is less cute.

We didn't win, but the class of my sister, Javiera, won. The second song is a christmassong as well, but warning, you get very easy caught by it and will go humming it all day long.

Fusk

2011-12-01 | 18:40:11 | skolan | 0 Kommentarer
Idag hade vi kemiprov för att komplettera det förra, där läraren mejlade materialet kvällen innan och sedan lade till saker i provet som inte fanns i materialet. Vi satt med 6 löjligt lätta frågor och hela klassen fuskade för fullt. Man satt och jämförde med skrivhäftet, ropade svaren, anna (a), gick igenom svaren med bänkgrannen, viftade med proven så att kompisen i andra änden av klassrummet skulle se och slutligen frågade man läraren, som nästintill serverade en svaren på guldfat.

Jag tror efter den här terminen har i stort sett hela klassen strax under 7 som medelbetyg, och det beror inte på studieflit eller ovanlig ansamling av kemibegåvade elever i en klass.

Translation -

Today did we have a test in chemistry to supplement the pervious one, where the teacher e-mailed the contens the evening before and thereafter added things which weren't included in that page he sent. We had to solve six questions, which were ridiculos easy and the entire class cheated. They sat and read in their books, shooted the answers (anna = a), went through the answers with the classmate next to and finally asked the teacher, who almost wrote the test for them.

I think this semester has almost the entire class got a 7 in chemistry, and this doesn't depend on hard studies nor a unusal gathering of genius in one class.

Despedida - Hejdå

2011-11-21 | 01:49:57 | skolan | 0 Kommentarer
Äntligen! Igår gick slutligen avslutningsfesten för fyrorna av stapeln. Den avlöpte över förväntan, särskilt med tanke på att vi bara hade en månads förberedelser och minimalt deltagande från större delen av treorna. Sista veckan har vi i dekorationsgruppen klippt, skurit och målat, så att jag blivit snurrig i huvudet av alla lösningsmedel. Jag vill inte veta hur många hjärnceller som dog på kuppen. Vi fick ledigt sista dagen från skolan och pyntade innergården. Sent på eftermiddagen skyndade sig de sista hem för att byta om till festen och återvände helt oigenkännliga.

De flesta tjejerna hade tagit ett av få tillfällen i akt för att spöka ut sig ordentligt, med höga klackar, korta kjolar och glansiga tyger. Kvällen inleddes med att fyrorna som kom fick köa tillbörlig tid, blev mottagna,  och granskade av vakter i äkta galastil. Sedan blev de fotograferade och fick gå på röda mattan till borden, där de blev placerade. Under kvällen var det sedan dans-, sångnummer och prisutdelning i casinoanda, som exempelvis pris för främsta BlackJacken, Jokern osv. Vi blev serverade mat av en cateringfirma som hela tiden gick runt och serverade plockmat, efter en stund var jag så proppmätt att jag kom till slutsatsen att någon varmrätt skulle jag aldrig orka äta, men insåg när de började servera praliner, att det inte var något problem, eftersom det inte skulle bli någon varmrätt.

Efter showen var det allmän dans. Jag kunde tyvärr inte delta särskilt aktivt, eftersom jag hade satt på mig en kjol, som jag bara kunde röra mig upp och ner med stor försiktighet, det vill säga stå upp och sitta ner (jag måste ju använda den vid något tillfälle), men jag hade kul ändå. Det var även en hel del fyror som ville ta ett kort med den blonda utbytesstudenten, så mina mungipor var lätt ansträngda mot slutet av kvällen. Därefter fortsatte vi till en fest hemma hos en i min klass, som har ett enormt hus där allihopa fick plats.

Translation -

Finally! After a month of preparations was it yesterday the D-day, or more specificlly the evening, when the goodbyeparty for the fourthgraders should be launched. It resulted much better than expected, especially regarded that we had only a months preparations and a minimum of participation from the big part of the thirds. The last week had we in group for the decoration been cutting and painting until my head was dizzy from all the solvents. I don't want to know how many braincells I lost. The last schoolday didn't we have lessons, to prepare for the party. Late in the noon did the last hurry home to change and returned totally transformed.

The most of the girls had taken one of few oportunities to dress up, and arrived with high heels, short skirts and heavy make-up. The evening started with an appropriate queue and closely checked by guards. Thereafter were pictures taken and they got placed at their tables. There was dancing, singing and a price cermony during the evening. A cateringenterprise did serve a cocktail, I was filled up after a while and came to the conclusion that I never would be able to eat the main course, but when they started serving chocolate and sweets, and then did I understand that it wouldn't be a main course.

After the show was it time for the dancing. I couldn't unfortunately participate very active, because I wore a skirt, which was a little bit too short (I have to wear it at some occasion) and high heels, but I had fun. Furthermore was there a few fourthgraders who'd like to take a picture with the blondie. Thereafter did we continue to the house of one of my classemates, who has a huge house where it was room for everyone.

Kreativitet

2011-11-01 | 19:45:03 | skolan | 0 Kommentarer
Idag slog mig en sak som jag har lagt märke till i min klass, att mina klasskompisar är oerhört kreativa. Nu vill jag inte påstå att mina jämnåriga i Sverige är okreativa, eller att alla chilenare är ämne för att bli näste Picasso. När vi har konst får jag lite lätta mindervärdighetskomplex när jag ser vad de målar. En del av killarna sitter (eller promenerar ut och in ur klassrummet) och gör i stort sett ingenting varje gång, sista eller näst sista lektionen skissar de sedan upp en ritning lite kvickt, slafsar på lite färg på duken och målningen är färdig. Likadant nu när vi planerar och ska genomföra festen för fyrorna, det är helt otroligt vad det sprudlar av kreativitet.


Sedan tar sig den här kreativiteten även andra former, som häromdagen, när läraren lämnade klassrummet för en minut, var det någon som halade upp nagellacksbortagningsmedel, hällade ut lite på bänken och tuttade på. Det var ju riktigt kul, och så upprepade de det, ända tills läraren kom tillbaka in genom dörren och de smugglade undan alltihop.

En annan sak är att det inte bara är tjejer som spontant sjunger eller dansar, utan då och då nynnar också killarna på en truddelutt, och det låter inte alls illa. Däremot haglar bögskämten lika tätt här som i Sverige.

Translation -

Today crossed my mind something which I've seen for a long time in my class, my classmates are incredible creative. That doesn't signify that young people in the same age as I in Sweden are increative, or that all Chileans have potential of being the next Picasso. Neverthereless, they give me inferiority complexes when I see what they are able to create, even more how some of them are doing it. The guys, the great majority of the arts class are boys, are sitting and doing nothing (or walking in and out of the classroom) for the most part of our classes, then the last lesson do they sketch up a drawing slovenly, daub on some colour and the painting is ready. The situation is similar now when we are planning the graduationparty for the fourthgraders, it's really impressing all different kinds of ideas which are coming up.

This creativness is also expressed in other ways, for example the other day, when the teacher left the classroom for a minute, did someone fish up a nailvarnish remover, poured out some on the desk and set it on fire. This was really fun, so they did repeat it until the teacher returned, then did they fastly hide it.

An other difference is that it isn't only the girls which are singing and dancing. It happens now and then that the boys as well hum a meldoy, and it doesn't sound bad at all.

Plugg, plugg och ännu lite mer plugg

2011-10-25 | 01:21:37 | skolan | 0 Kommentarer
Nu är jag helt slutkörd i huvudet, efter mer eller mindre ett dygns räknande (grovt sett). Igår eftermiddag ringde Meli och Chanchi mig och bad att vi skulle plugga lite fysik för provet imorgon. Visst, jag behövde också plugga, eftersom jag inte hade gjort något och upptäckt att det var fem sidor med uppgifter inför provet. Upps!

När jag kom hem till Meli så undrade jag varför i all världen som de höll på att räkna kemi. Det är aldrig någon i min klass som studerar något i framförhållning, alltid kvällen innan. Det visade sig till min stora förskräckelse att idag hade vi dessutom kemiprov, som jag helt hade glömt bort. Alltså pluggade vi kemi, sedan satte jag hela dagen i skolan med fysikhäftet under bänken och löste fysikuppgifter, när vi inte hade matte, för då räknade jag matte inför det provet på fredag. Som krona på verket kom vår klassföreståndarinna, Nancy, och meddelade oss den glädjande nyheten att vi kommer att ha extraundervisning i kemi på fredagskvällar, eftersom vi inte har haft ordentlig kemiundervisning på tre månader. Efter skolan samlades vi några i klassen, och till min förvåning så lyckades vi räkna ännu lite mer fysik och nu måste jag repetera historia.

Translation -

I've headache after more or less 24-hours calculating (roughly). Yesterday, in the afternoon, did Meli and Chanchi call me and begged if I could teach them some physics for the test tomorrow. I needed to study as well, because I'd just realized that we had five pages with exercises and I hadn't done anything. Upps!

When I arrived at Meli's house did I wonder why they were studying chemistry, because they never study in advance, always the evening before. It turned out that we also had test in chemistry, which I totally had forgotten. Therefore did we start studying for the test, and today did I resolve the physicbooklet under my desk during the day, when we didn't have maths, because then did I do maths for the test on Friday. The final was when our classteacher, Nancy, arrived and announced that we're probably are going to have supplementary lessons on Friday evenings, because we havn't had any proper teacher in two montha. After the school did we meet up at my house to study a little more, and to my surprisment did we actually advance, and now do I have to repeat some history.

Fysik, och olösliga problem (nästan)

2011-10-07 | 23:34:43 | skolan | 0 Kommentarer
Förra veckan, under fysiklektionen vinkade fysikläraren fram mig och tre till i klassen och sade att vi skulle få delta i olympaiden i fysik. Jaha, jag funderade lite hur det skulle gå, men det lät ju spännande. Igår fick jag alltså sluta skolan tidigare, åkte hem för att äta lunch, byta till "gatukläder" och tog sedan bussen in till centrum. Vi skulle göra provet i en skola, Bernard O'Higgins, som är något större än vår. Den var helt enorm, med en bit över tusenelever. Skolan gjorde ett ganska strängt intryck, den är religiös och drivs dessutom av kyrkan. Den räknas även som en av de "finare" skolorna i området, med motsvarande terminsavgifter.

Tillbaka till fysikprovet, som ska sålla ut dem som ska tävla nationellt om att få representera Chile i Spanien nästa år. Jag satte mig ner med provet, skrev ner datan, läste problemet och fortsatte till nästa fråga. Skrev ner siffrorna på nästföljande fråga och tittade undrande på figuren och fortsatte sedan till nästa fråga. Det beskriver i princip hur jag arbetade mig igenom hela provet. Egentligen tror jag att jag skulle kunna lösa det, men först och främst förstod jag inte händelseförloppet i uppgifterna, för det andra kan jag inte alla formlerna utantill (inga formelblad här inte) och för det tredje är det saker som jag inte har gjort innan. Men jag tycker iallafall fysik är kul och nu vet jag vad jag kommer att räkna mer med.

Translation -

Last week, during the physiclesson did the teacher wink to me that I should come forward and said to me and three others in the class that we should have the opportunity to participate in the olympiad in physics. Ok, I thought that it should be excerciting but I was a little curious about how I should manage. Yesterday did I therefore leave school earlier, went home for lunch, changed to "streetclothes" and took the bus to the citycentre.

We were going to do the test in a school, Bernard O'Higgins, which is a little bit bigger than our. It was huge, with something over thousand students. It made severe impression, it is a religious school, and futhermore it's runned by the church. It is one of the "fine" schools here, with corresponding termfees.

Returning to the test, which is going to sift out them, who are going to compete national, about representing Chile next year in Spain. I sat down with the test, wrote down the numbers, read the question and passed on to the next exercise. Wrote down the facts, and then did I wondering look at the figure and passed on to the following. That describes in general my test. I think I would be able to solve it, if I primery would understand what happened in the exercise, secundary would know the formulas (here you don't have a sheet with the formulas) and ultimately if it was things that I'd have passed in class. But I still like physics and now I know what I've to practice.

Överraskningsfest

2011-10-05 | 23:48:36 | skolan | 0 Kommentarer
Jag håller tummarna för att ingen i fyran läser det här, för nu kommer jag göra något väldigt förbjudet, nämligen avslöja för er vad vår avslutningsfest kommer att ha för tema.

Varje år arrangerar treorna en brakfest som avsked för fyrorna och i år är det alltså vår tur. Vi är ganska sent ute, idag satte vi igång med planeringen på allvar, för att anordna en fest för 160 personer om en månad. Först ville en del att vi skulle anordna festen med Hard Rock café-tema, men idag gjorde vi en kovändning och festen ska ha casino som röd tråd.

Vi kommer vara i skolan under canchan, som är en ställning med tak, där vi brukar ha idrott. Där kommer vi bygga upp en scen, entré, olika spelmöjligheter, dj-bås och och i mitten bord där vi ska äta middag. Vi kommer att klä ut oss och vid ingången kommer fyrorna att få välkomstkuvert som innehåller masker. Sedan kommer vi även att arrangera underhållning för dem. Jag hoppas att det kommer bli lyckat, men det kommer krävas mycket jobb och förberedelser. Vi har en hel del att leva upp till, för fyrornas fest förra året, med Oscartema, blev jättelyckad. Fördelen är att Hard Rock-temat hade läckt ut till fyrorna, så det kommer att bli en fullkomlig överraskning.

Nu måste jag bara hitta en lämplig utklädnad.

Translation -

I keep my fingers crossed for that no one of the fourthgraders is reading this, because I'm going to something very porhibited, disclose for you what the theme is of our farewell-party.

Every year do the thirdgrade throw a send-off party for the fourthgraders and this year it's accordingly our turn. We are quite delayed, today did we seriously start making plans and organizing everything, a party for 160 persons in one month. First were there some, which wanted to arrange it with Hard Rock café-theme, but we changed and now it's casino.

We are going to be in the school, in the cancha, which is a roof without walls, where we usually have our sportlessons. There will be a scene, entrance, diferent games, dj and in the middle are we going to have round tables where they can sit and watch the shows and eat dinner. I hope that it will be a success, but it will require a lot of work, and we have something to live up to after the fourthgraders Oscartheme last year, which was a roaring success. The advantage is that they know about the Hard Rock café, so casino is going to be a absolut surprise.

Now I have to find the perfect costume.

Studiecirkel

2011-10-04 | 01:14:46 | skolan | 0 Kommentarer
På sista lektionen idag, religion, vilket för övrigt innebär rast, eftersom vi bara har religion för att vi är en kristen skola och dessutom får vi inte några betyg, så läraren sitter bara barnvakt, så kom några i klassen fram och bad mig att gå igenom lite fysik inför fysikprovet imorgon.

Sagt och gjort, så efter lunchen så kom Chanchi (Fransisco) och Nati hem till mig. Vi pluggade en stund och sedan ringde en kille till och ville komma och plugga. En liten stund därefter ringde några till och till slut var vi åtta personer som skulle plugga. Det slutade med att allihop utom två invaderade en annan klasskompis hus för att "plugga" och vi resterande tre jobbade igenom uppgifterna, för att de senare skulle lära de andra. Jag hoppas att jag iallafall bidrog till att höja klassens medelbetyg lite grann.

Translation -

In the last lesson today, religion, which besides means break, we do only have religion because we are a Christian school and moreover do they don't grade us, so the teacher is only babysitter during the lesson, did some of my classmates come forward and asked me if I could teach some physics for the test tomorrow.

No sooner said than done, so after lunch did Chanchi (Fransisco) and Nati come home to me. We studied for a while and then did Tomás call and asked if he could come as well, and in the end were we eight persons studying. Thereafter did all of them except two, invade another friend's house to "study" and we, three, remaining did all the excercises, and they should teach the others afterwards. I hope that I in any case improved average of the grades in the class a little bit.

Ett steg framåt

2011-09-30 | 22:13:29 | skolan | 0 Kommentarer
Nu har jag blivit så pass bra på spanska, så att jag blir väldigt störd när, så fort jag öppnar munnen för att prata med någon och när de då börjar prata med mig på engelska. Exempelvis som idag när vår kemivikarie, som är vikarie för vikarien, som var vikarie för vikarien, som var vikarie för en lärare som är mammaledig, förklarade något och sedan ställde en fråga. Jag räckte upp handen och svarade på den (korrekt, och snarare ropade, handuppräckning är underskattat här). Då ser han lite konfunderad ut och börjar prata med mig på engelska, jag fortsatte prata på spanska, och han börjar gå igenom materialet en gång till, för att när inte engelskan räckte till, fortsätta genomgången för klassen där han slutade innan, på spanska.

Sedan är det en helt annan sak att han dessutom är en dålig lärare, som behandlar hela klassen som en bunt idioter och vi kan inte göra något eftersom det är han som sätter betygen på oss. När man ställer frågor, så för man en blick som man var helt korkad och så börjar han prata väldigt långsamt och tydligt för att man ska förstå. Varenda gång när någon svarar fel börjar han gorma om att vi måste börja resonera någon gång och varje lektion börjar han med att fråga vilka dagar i veckan som vi har lektioner, fast vi upplyser honom om det varje lektion.


Translation -

My Spanish is developing (surprise), and I can speak quite well now, so I get irritated when as soon as I open the mouth and the person I'm talking with, then changes and begins talking English. For example today when our substitute in chemistry, who is substitute for the substitute, which was substitute for the substitute, which was substitute, for the substitute of our real teacher, who is on maternity leave, explained something and then asked a question. I hold up my hand and answered (correct, and rather shouted, because show the hand is a little bit underestimated here). Then he does look a little bit confused, and starts talking to me in English, I continue talking in Spansih and he repeats the survey once again, and when his English isn't enough, continues the exposition for the class where he stopped, in Spanish.

Another different matter is that he is a bad teacher. He is treating the class as a bunch of idiots and we can't do much about that because he sets the grades. When you ask a question he does give you a look as if you were stupid and starts to explain very, very slowly and clearly so you should understand. Everytime when someone answers wrong does he start brawling about that sometime we do have to start thinking and he asks every lesson at which days we have lessons in chemistry, and we answer everytime. Not all of our teachers are execellent.

Min skolväg

2011-09-14 | 23:59:05 | skolan | 0 Kommentarer
Det här är min skolväg i bilder. Det blir ganska mycket väg, men det är så det ser ut.
This is my way to school in pictures. It is very much road, but it is how my way looks.


Skolans ingång, så ser det ut under dagen och när det inte är skola. De öppnar bara när vi börjar, slutar eller någon ringer på dörrklockan.
The entrance, this is how it looks during the day and when we don't have school. It opens when we start, leave and when someone rings on the doorbell.


Lärarparkeringen runt hörnet.
The teachers' parking place, around the corner.


Skolan (låg- och mellanstadiet) med flaggan hissad inför självständighetsdagen.
The school (basic) with the flag hoisted up for the independence day.



Den lilla affären dit man alltid springer på morgonen, innan skolan stängs, för att kopiera något eller köpa en ny penna.
The little shop where you run where you run in the morning, before the school closes, to make photocopy or buy a new pen.


Här kan man handla frukt, grönsaker och andra småsaker som man glömde att köpa på stormarknaden.
Here can you buy fruit, vegetables or other things you forgot to buy in the supermarket.



Till vänster syns de "konkurrerande" kommunala skolorna.
To the left can you see the "rival" public schools.


Kött och pommes är väldigt populär mat.
I think meat and french fries is the most common dish in Chile.


Förutom bilar används även hästar som trafikfordon (för bönder är det ofta mer praktiskt att hålla en häst än en bil, hästen kan hjälpa till med jordbruket, det kan inte bilen).   °
Some people use horses instead of cars (because for the farmers it is many times cheaper to keep a horse, which can be used in the farming).



Så här ser bussarna ut, och de som finns i stan heter micro, i början blandade jag ihop dem med microonda (mikrovågsugn), men nu har jag lärt mig att man åker i micro och hettar upp mat i microonda.
These are the buses, and they who are in the city are called micro. In the beginning did I mix them with microonda, which is micro but now I've learned the difference, you heat the food in microonda and go with the micro.


Ett smakprov på den varierande arkitekturen.
A sample of the differing architecture.




Namnet på kvarteret.
The name of the block.



Min gata.
My street.


Matkavalkad

2011-09-09 | 03:01:55 | skolan | 1 Kommentarer
Jag märker att jag är inne på mattema nu, och mer lär det blir. September, nationaldagen firas här med fest och matfrosseri. Idag gjorde vi en rolig grej i skolan. På spanskan skulle vi bilda grupper om fyra och alla fick förbereda en maträtt, vars presentation och utförande betygsattes.



Vi i gruppen fick alltså fundera vad vi ville göra, vad som var möjligt eftersom vi hade både begränsad tid och material. Min grupp gjorde en slags efterrättspizza med marränbottnar, dulce de leche, m&m, konserverade jordgubbar, marshmallows och halvsmält glass. Lite för söööött för min smak, men uppskattades av de övriga i klassen. De andra grupperna gjorde pizza, zapapillas (friterad deg, typ munkar-socker), pannkakor med kolasås, sushi, antichuchos (kan inte garantera stavningen, men det är ≈grillspett) och churipan (kryddig korv med fralla, inte korv med bröd).


Translation -

I'm in a foodperiod right now, so there are going to be quite a lot about that. Septembre, the Independence day is celebrated here with festivities and gomandazing in food. In the Spanish class today did we have fun activity. We divided us in groups and every group prepared a dish, which was graded, as usually.

We hade a limit of ingredients and time, because we hade only the lesson and should bring all the tools. My group did a dessertpizza with sponge cake, dulce de leche, m&m's, strawberries, marshmallows and ice-cream. A little bit sweet for my taste, but the rest of the class like it. The others did pizza, zapapillas (fried dough, ap munks but without the sugar), pancakes with caramelsauce, sushi, antichuchos (skewers) and churipan (a sort of sausage with bread, not hot dog).

Varför?

2011-09-02 | 02:32:57 | skolan | 0 Kommentarer
Ibland känner jag mig urgammal bland mina jämnåriga, som idag när vi under hela sista klassrådstimmen fick lyssna på predikningar om att vi måste tänka större än hur och nu, att det inte duger att vara ohyfsad och komma försent jämt och ständigt. Vår klassföreståndare har rätt, men tyvärr tror jag att de som lyssnade inte var de som behövde det.

Senaste tiden har vår klass ganska frekvent varit nere i inspektorns rum (han som sköter pappersexercisen med exempelvis frånvaron och påpekar om en elev inte följer klädkoden), för förseningar, att de stör på lektionerna och inte har med sig de underskrifter som de ska ha med sig. Då måste man gå ner till lärarkorridoren, inställa sig hos inspektorn, som noterar ens namn och om det är mer graverande även skickar med en lapp till föräldrarna. Man får även med sig en lapp som bevis till läraren, som undervisar för ögonblicket.

Jag var för övrigt också där nere för första gången idag, efter att vår mattelärare kom tidigt och stängde dörren mitt framför näsan på oss, så det var bara att traska nerför trappan, inställa sig hos inspektorn och ta med ett kvitto tillbaka.

Tillbaka till ålderskänningarna, jag blir ibland trött på min jämnåriga, när de håller på och bara slösar tid, som exempelvis när läraren står och väntar på att alla ska tystna så att vi kan sluta, så kan vissa inte hålla käften och så får man stå där en kvart extra, istället för att de är tysta i en minut och så kan vi gå. Vi är allihop runt sjutton år, det vill säga nästan vuxna. Likadant under lektionerna om de väljer att leka bort dem är det deras val, men jag vill lära mig något och föredrar att utnyttja tiden i skolan med lärarhjälp och vara ledig sedan, än att sitta hemma dubbel så lång tid. Visst är det trist att det man gör nu påverkar hela ens framtid, men så ser verkligheten ut och det får man förhålla sig till. Med det menar jag inte att man ska plugga ihjäl sig och aldrig ha kul och njuta av livet, men man kan tänka sig för lite mer. När och var man gör vad.

Huvudvärk

2011-08-31 | 03:35:19 | skolan | 6 Kommentarer
Idag fick jag en mindre trevlig överraskning på spanskan. Vi hade förra lektionen suttit och parat ihop synonymer med varandra, som läraren läste upp. Nu halade hela klassen upp stora skrivhäften med en alfabetisk lista, där det visar sig att de har samlat de här synonymer under en längre tid. Närmare bestämt 80 stycken ord med ett antal synonymer och motsatser som vi ska ha prov på, om två veckor. Det räcker inte bara att kunna en synonym utan man ska kunna rapa upp allihopa. Sedan kan det ju vara en poäng för min del att översätta dem till svenska. Hmpf!
Jag vet inte om jag ska se det här som ett gyllene tillfälle att utvidga mitt ordförråd eller massa bortslösad energi på att sitta och banka in mängdkunnande. Visst inser jag poängen med ett stort ordförråd och ett minimimått av kunskap som man kan utantill, men det finns gränser. Jag föredrar generellt sett att lära mig ett system eller hur saker hänger samman, för att sedan kunna applicera det på andra situationer eller räkna ut svaret själv. Men jag får väl betrakta det som ett bra sätt att forcera utvidgandet av mitt ordförråd.

Jag såg förresten månen ikväll. Den var uppochner, skäran var som en skål med spetsarna uppåt. Månen har något speciellt som fascinerar mig. Jag ska försöka fånga det på bild åt er.

Translation -

Today in the Spanish class did I get an unpleasant surprise. Last lesson did we match synonymous with each other, which the teacher read outloud. Now did the entire class fish out huge exercise books, where they had gathered words during a period. To be precise, 80 words, each with several synonymous and opposits, which we are going to have a test on in two weeks. It isn't enough to remember one synonymous, you have to know all of them, to every word. Furthermore, for my sake, can it have a point to translate all the words as well. Hmpf!

I don't know if I should regard this as a moment to extend my vocabulary or just extra tons of work. I realize the benefit of knowing more words, but there are limits, such as learn about 500 words by heart in two weeks. I prefer to understand a system or a formula which I can apply at many different situations and problems, but to not loose all motivation I think I have to consider this as a great way of speed up my amplifying vocabulary.

Besides did I see the moon tonight. It was beautiful, but upside down, because it was hanging with the tips pointing up. It's fascinating. I'm going to try to catch a picture for you.

Isigt

2011-08-19 | 00:03:47 | skolan | 0 Kommentarer
Idag var det en ganska lugn dag med engelska, spanska och matte. Egentligen skulle vi haft kemi också, men vår lärarinna har varit borta den här veckan av okänd anledning, så då har det varit klassens roliga timme istället. Idag var det en kille som är väldigt duktig på att teckna som sysselsatte sig med att rita karikatyrer på alla i klassen framme vid tavlan.

Vi hade muntlig redovisning i engelska, vilket inte var jättesvårt för mig, men desto svettigare för mina klasskompisar som är sämre på engelska, än jag är på spanska och uppgiften var att hålla ett föredrag om valfritt djur under en minut, utan någonting skrivet. Men de fixade det ganska bra. Det är väldig skillnad på nivån på engelskan i klassen, en del kan väldigt bra eftersom de har haft möjlighet att lära sig engelska utanför skolan och andra kan knappt presentera sig.

Det ha ösregnat hela dagen idag, så det var väldigt kallt och fuktigt i skolan. Det finns ingen isolering eller värme heller eftersom det är varmt större delen av året. Det enda vi har är ett gaselement att värma upp klassrummet med, men gasen var slut så vi hade inte det heller. Men imorgon ska vi ta med pengar för att betala för att fylla på gastuben, så då får vi förhoppningsvis lite värme igen.

Translation -

Today was a lazy day for me with only English, Spanish and Math. We should have had Chemistry as well, but our teacher has not been present this week for an unknown reason, so it was a free hour in the classroom. One guy in the class which is a very talented drawer occupied himself with drawing caricatures of everyone in the class at the whiteboard.

In English did we have oral presentation, which was very challenging for me, but a little bit harder for my classmates, who are worse in English than I'm in Spanish, and the excercise was to talk about an animal without anything written. I think they managed well. It is a very big difference in the level of English, because a few has gotten the chance to learn English elsewhere, and others can't nearly present themselves.

It has been raining the entire day today, so it was very cold and humid in the school. There aren't any isolating nor radiators eather, because it is hot the greater part of the year. The only thing we have is one gaselement to heat the classroom with, but the gas was used up, so we had nothing. But tomorrow are we going to collect money to buy more gas, and hopefully have some warmth again.

Lycka!

2011-08-12 | 00:41:39 | skolan | 2 Kommentarer
Åhhh! Vad jag älskar känslan av pur lycka, när man känner att man har lyckats med något, och den lyckan blir dessutom dubbel när det finns människor runt omkring dig, som gläds tillsammans med dig. Vad är då denna orsak till mitt lyckorus? Jo, idag fick jag mitt första betyg, nämligen på en muntlig redovisning, på SPANSKA, i biologi om metaboliska sjukdomar, närmare bestämt Cushing's syndrom.

Jag var totalt oförberedd. För jag hade på något vis fått för mig att redovisningen var imorgon, eftersom det var så många turer fram och tillbaka när vi skulle bestämma turordning, så jag hade fått alltihop på bakfoten. Igår eftermiddag var jag alltså hemma hos en klasskompis och vi och två till skulle sätta ihop presentationen, som så ofta hade vi lite svårt att behålla fokus, så när vi skiljdes åt var bara halva presentationen gjord. Sent på kvällen mejlade min klasskompis presentationen, och jag tänkte inte vidare på det. Läste igenom den och tyckte att jag var duktig som förarbetade materialet innan, så att det skulle bli enklare när jag skulle förbereda presentationen.

När jag sedan låg i sängen och försökte sova slog det mig varför hon hade gjort färdigt presentationen, därför att det var vår tur att redovisa dagen efter. Kallsvettig låg jag och vred mig i sängen, hur skulle det här gå, en muntlig presentation, där a och o är förberedelse och dessutom på ett främmande språk.

På morgonen skrev jag ihop ett talmanus och hela vägen i bilen till skolan satt jag och mumlade för mig själv. Andra lektionen var sanningens ögonblick, nehej, jag var så tankspridd att jag hade tagit fel på schemat också, tredje. Vi skulle redovisa sist, under de andra redovisningarna uppfattade jag knappt något bland alla facktermerna och tjuvtittade då och då och försökte memorera vad jag skulle säga. Så var det dags.

Jag reste mig och gick fram med min grupp. Jag hade första sliden, långsamt och lugnt sade jag mina meningar och försökte artikulera fram de krångliga orden. Puuh! Första delen avklarad, jag fick till och med några applåder. Det här gick ju bra. Sedan var det dags för andra delen. Långsamt, titta upp, du har inte bråttom. Färdig! Yes, jag hade klarat det och fick stora applåder och glada vinkningar, med skakande ben satte jag mig.

Efteråt läste lärarinnan upp vilka betyg varje person hade fått på redovisningen och hon avslutade med mitt betyg, en 7:a. Jag blev alldeles varm av lycka och fick många stora kramar och lyckoönskningar.

Vad som gjorde mig gladast var inte min fantastiska presentation, som för övrigt inte var så fantastisk, jag bidrog varken så mycket till innehållet eller talade utan manus, utan att alla runtomkring mig gladdes med mig och var glada för min skull.

Förresten, du vet väl om att du kan kommentera mina inlägg. Jag uppskattar dina tankar, reaktioner eller frågor, eller om det är något du vill att jag ska skriva mer om. Jag är ingen tankeläsare ;).

Translation -

I'm very happy right now, earlier today did I receive my first grade, and it was a 7. In a oral presentation, in Spanish, biology. I wasn't prepared at all because I thought that the presentation should be tomorrow, so I was quite nervous before the lesson.

Everything went well and when I had done my part did I get an applause. What made me so happy wasn't the grade (which made me happy as well), but the fact that all people around me shared my joy and were so happy for my sake. "A joy that's shared is a joy made double".

By the way you are aware of that there are a possibility to comment my texts below. I appreciate your thoughts, questions or reactions, I'm not a mindreader ;).

Ett "litet" inlägg om skolsystemet i Chile

2011-08-09 | 02:07:21 | skolan | 1 Kommentarer

Grundskolan ”basica” är åtta år här istället för nio, sedan börjar man segundo medio, som sträcker sig över fyra år och därefter kan man studera på universitet. I segundo medio väljer man inriktning, antingen humanista, mer historia och spanska, biologia, mer kemi och biologi eller matematica, mer fysik och matte. De ämnen man läser är ganska lika, skillnaderna är i stort att de har filosofi som en del i studieplanen, inte läser några andra språk förutom engelska, som de inte läser på särskilt avancerad nivå.

 

Det finns både privata och kommunala skolor. De privata skolorna får man betala för, mina värdsyskon, tre stycken betalar cirka 6000 kr i månaden och då är medianlönen här lägre och det är en ganska billig skola. Man står dessutom själv för alla omkostnader såsom skolmaterial, uniform (obligatorisk i stort sett hela Chile) och skolresor. Går man på en privat skola får man dessutom inte ta del av subventioner på exempelvis kollektivtrafiken. Föräldrarna betalar alltså HELA barnens skolgång.

Orsaken till att alla föräldrar som har råd placerar sina barn i privata skolor är att de publika är kassa, krasst uttryckt. Det finns möjlighet för alla barn i Chile att gå i skolan. De har skolplikt, men de kommunala skolorna har dåliga lärare, stora klasser osv. Går man i en kommunal skola hamnar man alltså efter från början. För att börja universitetet så är det som väger tyngst vid intagningen resultaten i ett prov som man gör i slutet av fyran. Betygen är inte så viktiga eftersom det är stor skillnad på en 7:a (betygsskalan är från 1-7, där 7 är bäst, man kan även få betyg som 5,4) i en ”bra” skola och samma betyg i en ”dålig” skola.

Min värdsyster går i fyran och ska göra det här provet i november och därför har hon i två år förberett sig genom att föräldrarna betalar för en preuniversitets skola som hon går till sex dagar i veckan och pluggar extra där efter skolan, och detta är mer en regel än ett undantag bland alla ungdomar som vill och har resurser att studera på universitet sedan. Hon och min lilla värdsyster har dessutom en privatlärare som kommer en gång i veckan för att hjälpa dem i matte och fysik.

 

När man sedan, om man har haft det bra förspänt, lyckas ta sig in på universitetet så måste man (föräldrarna) betala även det och uppehälle, eftersom det knappt finns möjlighet till stipendier och andra finansieringsmöjligheter. Här är det sedan tvärtom, nu är det de statliga universiteten som är de bra och de privata som är sämre. Därför att man kan köpa sig till en plats i de privata universiteten. Som du kanske redan har listat ut är det här ett system som bara ökar klassklyftorna som redan är ganska markanta här, när bara de som redan har resurser har tillgång till bra utbildning, som generellt sett är en snabb väg bort från fattigdom. Det har lett till stora protester här i Chile och på många universitet i Santiago strejkar studenterna för en förändring av systemet, men det går trögt. Inte för att det inte finns resurser, för det är det märkliga, de skatter man betalar är ändå förhållandevis höga till den servis som man erbjuds av staten. Det finns varken tillgång till gratis sjukvård eller bra utbildning för alla. Utan det är snarare en fråga om ideologi och att de som sitter vid makten och pengarna i Chile har tillgång till bra utbildning eftersom de kan betala för sig och alltså inte har något behov av att plocka pengar från någon annanstans för att lägga det på den här posten.

 

Just a ”short” one about the schoolsystem

 

The compulsory school ”basica” is eight years, instead of nine years, and then begins the ”segundo medio”, which is four years, and thereafter can you go study at the university. In the ”segundo medio” are you choosing which direction you will study, eather humanista, more history and Spanish, biologia, more chemistry and biology or matematica, more math and physics. The clases which I take here are quite simular to Sweden, the differences are that they have philsophy as a part of the compulsory subjects and doesn’t learn any languages except English, which is not very advanced.

 

There are both private and municipal schools. You have to pay for attending the private ones, my hostsiblings, 3, pay about 6000 SEK a month och then is the average salary here lower and this school is cheap. You most furthermore pay for all other expenses as schoolmaterials, uniform (which they are wearing in the whole country) and trips with the school. If you go to a private school are you not entitled to subventions, for example of the public transport as well. The parents do pay the ENTIRE education of their children.

 

The reason why all parents who can afford it choose the put their children in private schools, even if it is very expensive is because the public schools are crap. There are a possiblity and it is compulsory for all children in Chile to go to school, but the public school is bad, with big classes, bad teachers etc. You are therefore behind from the beginning, if you attend a public school. Then if you want to apply for a university, so it is the resultats in a national test, at the end of segundo medio, which carries most weight. The grades aren’t very important, because it is a big difference between a 7 (the grades are from 1 to7, where 7 is the best) in a ”good” school and the same grade in a ”bad” school.

 

My hostsister is in the last year and is going to do the test in novembre and has therefore prepared herself with studying extra in a preuniversity school six days a week, after school and this is the norm among all teens, which want to go to the university and which have parents who can afford it. She and my little hostsister has as well a privateteacher, which comes once a week and helps them with math and physics.

 

If your are lucky and have passed all these obstacles, and are going to the university must the parents still pay the school and living, because there are very few other possibilties to finance the studies in other ways, for example are scholarships very rare. Here is the situation reverse, the public universities are the major ones. The private are inferior, because you can buy your place even with bad results. As you may already found out is this system only widening the gap between the rich and the poor ones, because educaution is often the only way to climb on the social ladder. This has led to big protests here in Chile and at univerities in above all Santiago, are the students on strike for a change, but it moves slowly. Not because there aren’t any resources, this is the remarkable thing, they are paying proportionately high taxes compared to the service they are offered by the government. There are neither free school nor medical treatment for everyone. This is a question about ideology and they who have the don’t have the will to change anything because they already have all this things and don’t want sacrifice other things.

 

 


Om... skolan

2011-08-06 | 00:30:04 | skolan | 2 Kommentarer
Det blir ganska många inlägg om skolan just nu men det beror på att bloggen ju handlar om mig, och mitt liv består till ganska stor del av skolan just nu. Jag stiger upp tidigt på morgonen, gör mig iordning (underbart med skoluniform för då slipper man huvudbryet med att bestämma sig för vad man ska ta på sig), äter frukost, går till skolan, kommer hem, då äter jag, tränar eventuellt och sedan, pluggar jag i princip till jag går och lägger mig. Kul liv, men det beror på att jag måste läsa allt dubbelt, till jag förstår mer i skolan, som faktiskt inte är så arbetsintensiv som tur är. Vi har mycket raster och lektionerna är också relativt avslappnade, visst gör vi saker men det är mer cool attityd här gentemot effektivitet. När jag står och hoppar för att vi inte kommer igång, så pratar man och skrattar och umgås istället, sedan jobbar man koncentrerat (i majoriteten av fallen).

Idag på idrotten hade vi dans, för varje klass lär sig en klassisk dans som exempelvis cueca eller tirana som vi sedan ska dansa för den övriga skolan och föräldrarna på Chile's självständighetsdag, som är jättestor här och firas i tre dagar. Det som imponerade mig var killarna. I Sverige i skolan brukar det vara himla mycket tjafs och man vågar knappt ta i varandra med tång, men här var det inga problem. Alla deltog aktivt och det var heller inga problem med koreografin. Det var likadant på klassrådet, när vi skulle fördela vilka som skulle fixa mat till föräldramötet, då var det en elev som tog hand om att fördela uppgifter och det var inga problem att hitta bidragsgivare, och allt löstes snabbt och effektivt. Istället för att som ofta är fallet när det är en större grupp, att ingen tar initiativet och det är jättesvårt att engagera hela gruppen.

Translation

I write quite much about the school right now, because I'm writing about myself and the greater part of my life is school. From early in the morning when I get dressed (it is really a relief wearing a school uniform because you don't have the problem in the morning to decide which clothes you are going to wear), eat breakfast, go to school, come home, eat, sometimes make some exercise and thereafter until I go to bed. Exciting life, I know, but I have to learn everything double up, until I understand more of the clases at school. Luckily is the school quite soft. We have a lot of pauses and the lessons are also relatively soft. Yes, we are working but there is another attitude towards effectivness. When I impatient wait for the lesson to begin, so are they talking and laughing, enjoying their time, and when the lesson starts are they working concentrated (or at least the most of them).

We had dance today in physical eduacation, because every class is going to learn a classical dance, for example cueca or tirana and present it at the independence day of Chile, which is very much celebrated and the celebrations takes place during three days. That what impressed me was the guys, because in Sweden in school when we have dancing, is there always a lot of fuss and problems with the choreography. Here, not a sign of a problem, we divided us quickly in pairs and had a fun dancing lesson, which we enjoyed.

Snurrigt värre

2011-08-05 | 00:18:03 | skolan | 0 Kommentarer
Jag som precis kände att det började lossna med spanskan. Det är definitivt inte fallet längre. I Chile pratar ungdomarna en typ av slang som skiljer sig ganska markant från den chilenskan som vuxna i allmänhet pratar. Hemma så pratar min familj ganska ren spanska, så skillnaden blir stor i skolan. Alla pratar fort, sluddrigt och samtidigt.

Nu har jag haft några lektioner och det känns som jag ligger okej till. I engelska så ligger jag mil före, de pratar knappt någon engelska alls och förstår lite. Varför vet jag faktiskt inte, för de har haft undervisning i engelska lika länge som i Sverige, men det kanske beror på undervisningen eller på att de inte konfronteras med särskilt mycket engelska i vardagen, eftersom allt finns på spanska. I matte gör de också sådant som jag har gjort innan, typ funktioner men de använder inte miniräknare. Det tycker jag är bra för då övar man upp huvudräkningen, däremot får de använda den i kemin och fysiken.

I kemi, biologi och fysik tror jag de ligger före, det som vi har gått igenom känner jag iallafall inte tilll sedan tidigare, men det kan ju också bero på i vilken ordning man väljer att ta upp de olika momenten. Spanskan kan man ju lugnt påstå att jag inte låg i fas direkt.

Mina favoritämn en hittills är fysik, mest formler, en bra lärare och lagom svårt och konst. Jag har saknat att inte har mer praktiska ämnen på natur så det var roligt att ha konst igen och läraren där är också bra. Han undervisar i konst, vi sitter inte enbart och ritar med färgpennor, lite som vi vill och betygsätts sedan därefter, utan man utvecklas, plus att det bara är en fjärdedel av klassen, så det är mycket lugnare.

Translation .

I was just feeling that I understood the language better, but this isn't the case anymore. There are two different kinds of languages here, that of the youth and the "official" Chilean spoken by the rest of the Chileans. The youth have there own words anf frases which is only used by them. At home talks my family a very clean version of Chilean, which isn't so difficult to understand, so it's a great change to come to school. Everybody is talking fast, slurring and at the same time.

I've taken some clases now and I have the feeling that I'm quite okey. I'm miles ahead in English, they speak almost none and understand just a little. Why, I havn't figured it out because they've learned English as long as they do in Sweden, but it is perhaps because of bad teaching or that they don't meet the language in their everyday life. In math are they doing things which I've already done before, but they don't use calculator. I think that is good because then are you training your brain more, sometimes when you use a calculator you get lazy and don't count by yourself anymore, but they use it in physics and chemistry.

I think they are ahead me in biology, chemistry and physics, but I don't know in which order they learn things. In Spanish was I defenitly not in phase.

My favourite clases are, so far, physics, because it is most formulas, the same everywhere, a good teacher and arts. I miss arts since I havn't arts in the gymnasium, and the teacher is good aswell and is teaching are, we arn't only drawing what we like to, and get grades. He is teaching us so we develop.

Tidigare inlägg